DIARY NOTE

ジミニマムポップ2 -ノート 2005.03.23-Wed *9

ちょっと可愛さアップのジミニマムポップ2です。
この記事のように外側、内側の枠の色とワンポイントの色がラジオボタンで2色選択できます。
選択色はスキンファイルの{CONFIG}と{FORM}エリアの該当箇所を改造することで変えられます。

WEBサーバにアップした画像の貼付が可能。
[掲示板スキン]で$SUBJECT$ラベルを使っているのと違って、日記スキンでは色選択に$NAME$ラベルを使っているので、タイトルが出せます。

同スタイルの[掲示板スキン]があります。

新規投稿フォームサンプル


追記記事です。・・・2005.03.23-Wed *10

追記記事です。
今回のスキンではレス記事はこんな風に親記事と線で区切られています。先頭のワンポイントの色だけ選択した色に変わります。

追記は記事右下の[ADD]ボタンから。
名前入力欄がないので訪問者のコメント投稿に使う時はタイトルの部分に名前入力してもらうなどして使ってください。
追記にも画像貼付可。




親記事2 2005.03.22-Tue *6

レスなし記事。

ピーター・パイパー ピーマンのピクルス 1ペックとった。
    Peter Piper picked a peck of pickled pepper;

ピーマンのピクルス1ペック ピーター・パイパーがとった。
    A peek of pickled pepper Peter Piper picked;

もしピーター・パイパーが ピーマンのピクルス 1ペックとったのなら
    If Peter Piper picked a peck of pickled pepper,

ピーター・パイパーのとった ピーマンのピクルス 1ペックどこにある?
    Where's the peek of pickled pepper Peter Piper picked?




親記事1 2005.03.20-Sun *1

誰が駒鳥殺したか?
     Who killed Cock Robin?
私、と雀がいいました。
     I, said the Sparrow.
私の弓矢で 私が殺した。
     With my bow and arrow,I killed Cock Robin .

誰が駒鳥が死ぬのを見たか?
    Who saw him die?
私、と蠅がいいました。
     I, said the Fly,
私がこの眼で 死ぬのを見た。
     With my little eye,I saw him die.

by. http://www.route102.info/mother/


追記1・・・2005.03.20-Sun *2

Punch and Judy
Fought for a pie;
Punch gave Judy
A knock in the eye.
Says Punch to Judy
Will you have any more?
Says Judy to Punch
My eye is sore.


追記2・・・2005.03.20-Sun *3

ジョージィ・ポージィ プリンにパイ。
   Georgie Porgie, pudding and pie.

女の子には キスしてポイ。
   Kissed the girls and made them cry.

男の子たちが 出てきたら。
   When the boys came out to play.

ジョージィ・ポージィ 逃げてった。
   Georgie Porgie ran away.




無料掲示板はここにバナー広告が表示されます


No. Pass
100/100件 [ ページ : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >> ]

- HOME - 新規投稿 - ランキング - お知らせ (*/*) - 記事検索 - 携帯用URL - ヘルプ - 環境設定 -

- Skin : empty set -

RBML Viewer v1.3a